21 chansons de mariage juives pour célébrer l'amour et la foi

Inclure des chansons de mariage juives dans le cadre de votre cérémonie et de votre réception est un moyen significatif d'honorer la foi et la tradition pendant votre célébration. Les chansons ancrées dans la tradition juive élèvent l'expérience de chacun rituel de votre mariage. Si vous cherchez cérémonie de la musique , des airs optimistes pour danser le temps , ou des chansons à jouer pendant toute autre partie de votre programme de mariage, il existe de nombreuses options disponibles. Cherchez des pros de mariage qui connaissent des chansons de mariage juives lorsque vous êtes prêt à embaucher un DJ ou un groupe live (vous pouvez d'excellentes options pour les deux sur Tartarusfarms). Des mélodies provenant du texte biblique aux airs modernes, voici 21 de nos chansons juives préférées pour votre mariage.

Dans cette histoire:

Chansons de cérémonie de mariage juif

Vous avez signé la Ketubah, et maintenant il est temps de dire votre vœux devant la famille et les amis. Demandez à vos musiciens de cérémonie d'inclure quelques-unes de ces chansons pendant votre prélude, alors que vous vous dirigez vers le chuppah et pendant la cérémonie. N'oubliez pas d'inclure une chanson à haute énergie après avoir brisé le verre.



`` Yedid Nefesh '' par le rabbin Elazar Ben Moshe Azikri

Paroles que vous aimerez: Kee ye'erarav lo yedidotekha / minofet tzuf v'khol ṭa'am.

Traduction anglaise: Pour lui, votre amitié sera plus douce / que le dégoulinage du nid d'abeille et de tout goût.

Donnez le ton de votre mariage juif en jouant Yedid Nefesh en prélude à votre cérémonie. Sa mélodie apaisante accueillera les invités à leur arrivée. Cela signifie «amoureux de mon âme», la chanson est tirée d'un poème juif traditionnel chanté ou récité pendant le Shabbat.

«Azi v'zimrat yah», d'Exode 15: 2; Ésaïe 12: 2; et Psaumes 24: 8

Paroles que vous aimerez: Ozi v'zimrat yah

Traduction anglaise: Ma force, équilibrée avec le chant de Dieu, sera mon salut

Une autre belle chanson à jouer à l'arrivée de vos invités est Ozi V'zimrat Yah. Cette chanson de mariage juive est belle à la fois ralentie et jouée comme prière ou jouée comme une mélodie folklorique par un trio de guitare. Également traditionnellement chantés sur le Shabbat, les paroles proviennent de plusieurs textes bibliques qui professent Dieu comme la source du salut.

Vidéo en vedette du nœud

`` Contint, 'NY Razel

Paroles que vous aimerez: Katonti mi 'kol ha'hasadim' kol ha'etet elle'asita et av'deha.

Traduction anglaise: Je suis indigne de toute la gentillesse et de la vérité que vous avez constamment montré à votre serviteur.

La mélodie apaisante de Katonti est belle, qu'elle soit chantée en hébreu ou qu'elle soit effectuée de manière instrumentale sur le violon ou la harpe à mesure que les invités arrivent. La chanson raconte l'histoire biblique de Jacob qui a appelé Dieu dans un moment de détresse. Les paroles représentent une puissante démonstration de gratitude et d'humilité.

«Tu comprends», par Naomi regarde

Paroles que vous aimerez: Dodi Li Va'anni / Horo'eh Bashoshanim

Traduction anglaise: Mon bien-aimé est le mien et je suis son berger [broutant son troupeau] parmi les lys.

Cette chanson juive traditionnelle se traduit par «Mon bien-aimé est à moi». Parfois joué comme un air optimiste, vous pouvez également le ralentir pour un choix parfait de mélodie apaisante en tant que chanson de procession de mariage juive. 'Dodi Li' a été inspiré par le livre biblique Song of Songs in the Old Testament, connu pour ses ballades sur l'amour.

«Erev Shel Shoshanim», par Yafa Yarkoni

Paroles que vous aimerez: Layla Yored Le'at, Veru'ach Shoshan Noshvah / Havah Elchaash Lach Shir Balat, Zamer Shel Ahava.

Traduction anglaise: La nuit tombe lentement, une brise de roses souffle / laisse-moi chuchoter une chanson tranquillement, une chanson d'amour.

Vous cherchez une chanson de Chuppah de mariage juif? Descendez dans l'allée jusqu'à votre Chuppah jusqu'à cette mélodie hébraïque romantique. C'est également un choix populaire pour la tradition encercline, au cours de laquelle la mariée se déroule dans le sens des aiguilles d'une montre sept fois par son partenaire après le procession, mais avant le début de la cérémonie. «Erev Shel Shoshanim» était une chanson à succès en Israël à la fin des années 1950 et a ensuite été couverte par plusieurs musiciens tout au long des années 1960 et 70. Le titre se traduit par «Evening of Lilies» ou «Evening of Roses».

`` Yerushalayim Shel Zahav '', par Naomi Shemer

Paroles que vous aimerez: Yerushalaim shel zahav / veshel nechoshet veshel ou / halo lechol shryich ani kinor.

Démarrez votre fête

Trouvez tous les types d'experts des DJ aux musiciens et plus

Traduction anglaise: Jérusalem d'or / et de cuivre, et de lumière / voici, je suis un violon pour toutes vos chansons.

Traduit en «Jérusalem d'or», cette chanson de mariage juive a une mélodie obsédante, surtout lorsqu'elle est chantée dans les paroles originales de l'hébreu. Il décrit le désir du peuple juif de retourner dans la ville de Jérusalem et est souvent joué dans les mariages juifs. Demandez à un être cher de chanter cette chanson folklorique israélienne lors de votre cérémonie.

'Lecha Dodi , 'par Rabbi Shortra Mahavi Alkabets

Paroles que vous aimerez: Lechah Dodi, lécher le perdant / penei pour sabate.

Traduction anglaise: Venez ma bien-aimée pour saluer la présence de la mariée / la présence du sabbat, nous nous levons accueillir.

Lecha Dodi se réfère à l'accueil du Shabbat, également appelé la mariée, ce qui en fait une chanson de Chuppah de mariage juive appropriée. Jouez une version instrumentale lorsque vous descendez dans l'allée. Ou ajoutez une tournure moderne en demandant à votre chanteur de cérémonie de chanter l'hymne à hauteur de «All of Me» par John Legend, ou «Perfect», d'Ed Sheeran.

«Sunrise, Sunset», par Sheldon Harnick

Paroles que vous aimerez: Ils ont l'air si naturels ensemble / comme deux jeunes mariés devraient être

De la comédie musicale populaire Fiddler sur le toit , «Sunrise, Sunset» est chanté du point de vue des parents qui ne peuvent pas croire à quel point leurs enfants ont grandi et se marient maintenant. Bien qu'il ne soit pas nécessairement classé comme musique juive traditionnelle, elle est souvent entendue lors des célébrations juives. Incluez-le dans votre procession, dans le cadre de vos chansons de prélude ou pendant la cérémonie.

«Eshet Chayil», de Provers 31

Paroles que vous aimerez: Eshet chaayil mi yimtzah / verachok mip'ninim michrah

Traduction anglaise: Qui peut trouver une femme de valeur / pour sa valeur est bien au-dessus des bijoux.

Eshet Chayil est tiré du texte biblique du Livre des Proverbes qui décrit une femme de valeur altruiste et forte. Récité pendant la bénédiction du vin sur le Shabbat, c'est aussi une chanson populaire de cérémonie de mariage juive. Jouez cette belle mélodie comme votre chanson d'entrée de Chuppah ou pendant la tradition encerclée.

«Siman tov u'mazal tov», artiste inconnu

Paroles que vous aimerez: Siman tov u'mazal top.

Traduction anglaise: Bonne chance et félicitations.

Jouez à cet air joyeux et festif immédiatement après avoir brisé le verre. Vos invités ne pourront pas résister à chanter alors qu'ils célèbrent votre statut nouvellement marié. La chanson folklorique est née vers la fin du XIXe siècle et est une chanson de mariage juive bien connue.


POUR TOI

`` Hevenu Shalom Alechem '', artiste inconnu

Paroles que vous aimerez:

Traduction anglaise: Nous vous avons apporté la paix.

Vous cherchez une chanson de mariage juive pour marcher dans l'allée? Donnez-vous vous-même et votre partenaire avec Wishes of Peace et Good Fortune avec cette chanson folklorique juive traditionnelle. C'est un autre air heureux et optimiste à jouer dans le cadre de votre récession en vous dirigeant ensemble dans l'allée. Avec sa ligne répétée de 'Hevenu Shalom Alechem', il ne sera pas difficile pour vos invités de choisir la mélodie et de commencer à chanter aussi.

A couple celebrate their Orthodox Jewish Wedding Ceremony Photo: Photographie du ciel clair

Chansons de réception de mariage juif

Découvrez quelques-unes des meilleures chansons de danse de mariage juives à inclure lors de votre réception. Que vous ayez décidé d'embaucher un groupe live ou un DJ, ces morceaux dynamiseront vos pieds dansants.

«Hava Nagila», par Moshe Nathanson

Paroles que vous aimerez: Hava nagil ve-nis'mecha

Traduction anglaise: Réjouissons-nous et soyons heureux.

Que vous soyez allé à un mariage juif ou que vous ayez regardé un film qui comprenait un mariage juif, il y a de fortes chances que vous ayez entendu Hava Nagila. La chanson folklorique à haute énergie est une chanson de mariage juive parfaite pour The Hora (chaise danse). Il commence lentement et reprend de plus en plus, ce qui fera probablement sortir tous vos invités de leurs sièges. Hava Nagila se traduit par «nous réjouissons» et remonte à plus de 100 ans.

«De Yisham», par le rabbin Carlebach

Paroles que vous aimerez: Kol Sason Vekol Simchah / Kol Chatan Vekol Kalah

Traduction anglaise: Sound de joie et son de joie / voix du marié et de la mariée.

Inspiré par le livre de Jérimiah dans la Bible, Od Yishama est une chanson édifiante destinée aux célébrations. Cette chanson a une certaine polyvalence en fonction de l'ambiance que vous souhaitez capturer pendant votre réception. Demandez à votre DJ ou à votre groupe de jouer avec une mélodie décontractée pendant que vous appréciez votre dîner, ou incluez une version plus pointe pour que les invités de danser.

`` Hachem Melat '' par Gad Elbaz

Paroles que vous aimerez: HASHEM MELECH, HASHEM Malach / Hachem Imloch, Leolam Va'ed.

Traduction anglaise: Le Seigneur est roi, le Seigneur était roi / Le Seigneur sera roi pour toujours et à jamais.

Si Hava Nagila n'a pas fait monter et danser votre famille et vos amis, celui-ci le fera certainement. C'est optimiste, accrocheur et incroyablement amusant. Cette chanson publiée en 2013 a gagné sa place dans la rotation des chansons de réception de mariage juives. Jouez l'original, ou le remix mettant en vedette le rappeur Hasidic Nissim Black.

'Donc'

Paroles que vous aimerez: Od Nashuva El Nigun Atik / Ve'hazemer Yif Ve'ye 'Od Gavia Meshumar Nashik, Nashik / Alizi Eiyanim Ve'lav.

Traduction anglaise: Nous reviendrons encore à l'ancienne mélodie / et la chanson continuera / Nous allons soulever un autre verre / avec des yeux brillants et joyeux.

Signification «Ancient Melody», Nigun Atik est connu pour la danse folklorique israélienne qui se marie avec la chanson. À l'origine chorégraphiée par Rivka Sturman en 1956, la danse comprend des applaudissements et des danses en cercle. Aux mariages juifs, les invités dansent en cercle autour des jeunes mariés pendant la réception.

«Chayim Sheli», par Eden Ben Business

Paroles que vous aimerez: Oy Atta Hachayim Sheli / Ech Sheyesh Li Ootcha / Mazal Sheyesh Li Ootcha Leyadi.

Traduction anglaise: Oy tu es ma vie / Je suis si heureuse de t'avoir / j'ai de la chance de t'avoir à mes côtés.

Jouez cette belle chanson d'amour pendant votre première danse avec votre partenaire ou pour couronner la fin de votre réception. La chanson, qui se traduit par «ma vie», parle du bonheur qui vient avec le véritable amour et le désir qu'il dure pour l'éternité. Sorti en 2019, il est chanté par Eden Ben Zaken, qui a été reconnu pour sa deuxième victoire sur X Factor Israel.

«Llal Cold it», par Naomi par Naomi.

Paroles que vous aimerez: Hashiveyni va'ashuva / el ha'arets hatovah.

Traduction anglaise: Bénissez la piqûre et bénissez le miel / bénissez le Bitter et le doux.

Al Kol Eleh explore la prise de conscience que la vie apporte la douceur, et parfois la tristesse, mais il y a une prière de bénédiction et de protection sur chacun. Partagez une danse lente avec votre partenaire avec vos proches à vos côtés. Le titre se traduit par «pour toutes ces choses» et a été publié pour la première fois en 2000 avec plusieurs couvertures depuis lors.

«Libavtini Achoti Chala», From Song of Songs 4: 9-11

Paroles que vous aimerez: Libavtini ba'achat me'einayich / ma yafu doADAYICH.

Traduction anglaise: Vous avez capturé mon cœur avec l'un de vos yeux / à quel point votre amour est beau.

Tiré du texte biblique des chansons des chansons, le titre se traduit par «You Have Rouged My Heart». Le mot traduit par «ravagé» peut également signifier «mon cœur a fait battre plus vite». Cette chanson d'amour apaisante et mélodique s'intègre à votre musique de réception de musique ou comme une chanson lente vers la fin de la soirée.

`` Oheevet oti amiti '', par Omer Adam

Paroles que vous aimerez: Ani Choshev al Atid / me'az shenifgashnu / yadati itach letamid.

Traduction anglaise: Je pense à l'avenir / Eve depuis que nous / je savais que c'était avec vous pour toujours.

Il s'agit d'une autre chanson juive romantique pour les mariages à considérer pour votre première danse. La chanson de mariage juive parle de savoir très tôt que vous voulez passer votre vie avec quelqu'un et tomber plus amoureux d'eux chaque jour. Oheevet Oti Amiti est également magnifiquement joué via le violon et pourrait s'intégrer comme musique de dîner ou pendant votre cérémonie.

`` Chosen Kallah Mazel Tov '', par Sigmund Mogulesko

Paroles que vous aimerez: PENAH MAZEL TOV

Traduction anglaise: Félicitations à la mariée et au marié

Semblable à Hava Nagila, cette chanson énergique commence lentement, puis se transforme en une mélodie rapide qui fera bouger vos pieds dansants. C'est une autre chanson de danse de la chaise de mariage juive amusante

pour jouer pendant votre réception. La chanson a été écrite à l'origine pour l'Opertta Blimele et était populaire lors des actes de vaudeville dans les années 1920 et 30.

«Mahapecha Shel Simcha», par Lior Nakis et Omer Adam

Paroles que vous aimerez: Ma ha peja shel simja / ki Culanu Mishpaja / ve nirkod ve terf / ki higuia san lauf

Traduction anglaise: Révolution de Joy / Parce que nous sommes tous familiaux / Et nous danserons comme un fou / parce qu'il est temps de voler.

Demandez à votre groupe ou à DJ de lancer cette chanson de fête pour maintenir la fête pendant votre réception. Il s'agit de passer un bon moment avec la famille et des amis et d'embrasser l'amour tout en dansant toute la nuit. Le titre de la chanson se traduit par «une révolution du bonheur» et quoi de plus heureux que de célébrer l'amour?